|
|
|
|
CREDENCIAMENTO DE
INTÉRPRETES DE CONFERÊNCIA FAQ A APIC tem o prazer de anunciar que
os intérpretes de conferência podem agora fazer parte de nossa associação
por meio de credenciamento. As perguntas a seguir têm o objetivo de
esclarecer essa nova forma de filiação. Se a sua dúvida não foi
contemplada abaixo, por favor, envie e-mail para secretaria@apic.org.br, aos cuidados de Karina Lopes da Silva, nossa
secretária. 1) O que
é o credenciamento de Intérpretes de Conferência? Trata-se de exame prático para comprovar
a competência profissional de intérpretes de conferência que desejam
fazer parte da APIC (Associação Profissional de Intérpretes de Conferência).
2) Onde será
realizada a prova? O próximo exame será realizado na
sala de reuniões do Edifício Ponte de Tábuas, R. General Garzon,
22, cobertura - Jardim Botânico, Rio de Janeiro, RJ. 3) Quando será
realizado o exame? A data da prova é 24 de julho
de 2010. Caso haja necessidade, outras datas serão anunciadas oportunamente.
4) Qual
é o formato da prova? Os candidatos a “Intérprete Credenciado
APIC” deverão traduzir 4 arquivos de áudio cuja duração pode
variar de 5 a 12 minutos. O tempo total de prova não deverá exceder
45 minutos. Os temas a serem abordados são variados, atuais e procuram
retratar a realidade do dia-a-dia de um intérprete de conferência.
5) Como faço para me inscrever?
Clique
aqui para fazer o download
da ficha de inscrição. Preencha-a em letra de forma e a envie para
nossa sede na Rua Maranhão, 554 – Cj. 57 – Cep: 01240-904 – São
Paulo – SP. Se preferir, envie o formulário escaneado para secretaria@apic.org.br ao 6) Quanto custa? Como pago? O custo para realização do exame
é R$300,00, que serão pagos por meio de boleto bancário enviado
para seu endereço. Apresente o comprovante de pagamento no dia da prova.
7) Nunca trabalhei como intérprete
profissionalmente. Posso fazer a prova assim mesmo? Não há necessidade de se comprovar
experiência profissional para fazer o exame. Observe, contudo, que
somente os candidatos que apresentarem desempenho em nível profissional
serão aprovados. Portanto, a recomendação geral para as pessoas que
não tiveram treinamento formal nem experiência prática, por menor
que seja, é não se submeter ao teste. 8) Em quais idiomas será
realizada a prova? Serão testados os profissionais que
possuem os seguintes pares lingüísticos: inglês <> português,
espanhol <> português e inglês <> espanhol. Em breve,
anunciaremos provas com outras combinações. 9) Como será
feita a avaliação? Os arquivos contendo a tradução dos
candidatos serão enviados anonimamente para os membros da banca examinadora
composta por três intérpretes profissionais de nossa associação.
A identidade dos candidatos é mantida sob sigilo para garantirmos
total imparcialidade no processo. Os avaliados também não sabem quem
são os avaliadores. Os membros da banca examinadora adotarão critério
pré-definido de avaliação que contempla a análise de 10 quesitos,
que incluem a avaliação da compreensão do original, conhecimentos
gerais, pronúncia, vocabulário, postura profissional, confiança etc.
10) Se eu não for aprovado,
posso tentar novamente? Sim. Não há restrição quanto
ao número de exames. 11) O credenciamento será
realizado em outras cidades e/ou estados? Desde que haja número suficiente de
interessados, o exame poderá ser aplicado em outras regiões do
Brasil. O número mínimo de candidatos varia de acordo com a cidade.
Entre em contato conosco pelo e-mail secretaria@apic.org.br, dizendo onde mora e em quais idiomas gostaria
de ser testado. Estudaremos a possibilidade de aplicar o teste em sua
cidade. 12) · Você passará a fazer parte da mais tradicional Associação Profissional de Intérpretes de Conferência do Brasil. Fundada em 1971, a APIC congrega os principais intérpretes do mercado brasileiro e é reconhecida como garantia de qualidade em tradução simultânea. Somos mais de 120 membros espalhados em 11 países. · Seu nome e dados de contato constarão de nosso site (www.apic.org.br) e também de nossa Lista de Membros, um folheto institucional distribuído para todos os associados, outras associações profissionais e empresas de eventos. · Você passará a ter seu nome divulgado entre todos os intérpretes APIC, fazendo com que a probabilidade de ser convidado a trabalhar por um deles aumente. · Você terá assessoria jurídica gratuita oferecida pelo advogado da associação. · Poderá participar das assembléias (sem direito a voto) pessoalmente ou pela Internet e das confraternizações de fim de ano. · Você terá direito a descontos especiais em cursos e seminários organizados pela associação. · Você
poderá participar de eventos organizados por órgãos públicos federais
ou por organismos internacionais que exigem intérpretes APIC. 13) · Seguir os princípios estabelecidos pelo “Código de Ética”, pelo “Estatuto” e pelo “Regulamento” da APIC - Associação Profissional dos Intérpretes de Conferência. · Pagar mensalidade de R$40,00. |
|
|
|
APIC |
Tel/Fax: +55 (11) 3826-2319 |
Associao
Profissional de |
|
Copyright MEXMA - Webdesign 2003 - 2010 Todos os direitos reservados |